영어 번역 담당

WEBTOON logo
Posted 1 day ago
Seongnam-si, South Korea
Freelance / Contract
Not specified

조직 소개

GW Localization은 네이버웹툰 글로벌 서비스의 현지화 프로젝트를 총괄하는 컨트롤 타워입니다. 

하나의 언어로 창작된 콘텐츠가 전 세계 독자에게 소개될 수 있도록 최적의 프로세스를 설계하고 

새로운 현지화 방법론을 검증 및 도입합니다.

단순 운영을 넘어 '현지화 혁신을 통한 비즈니스 임팩트 창출'에 집중하며, 

최고의 전문가들과 함께 프로세스를 개선하고 비즈니스 성장에 기여합니다.

담당 업무

  • 한국어-영어 웹툰 번역 (※식자 작업은 포함되지 않습니다.)
  • Glossary, Style Guide 등 번역에 필요한 에셋 관리

필요 역량

  • 프리랜서 기간 포함 3년 이상의 번역 경력 또는 이에 준하는 글로벌 콘텐츠 현지화 유관 경력이 있으신 분
  • 출발 언어(한국어): 원문의 맥락, 언어유희, 신조어 등의 뉘앙스를 이해할 수 있는 수준이신 분
  • 도착 언어(영어): 원어민 수준의 표현력과 어법 지식을 갖추신 분
  • 웹툰 콘텐츠에 대한 이해도가 높아, 캐릭터의 성격이나 감정 등을 영어 대사로 생생하게 표현할 수 있으신 분

우대사항

  • Trados, MemoQ 등 CAT Tool 사용 경험이 있으신 분
  • 다양한 협업 툴(Slack, Notion, Monday.com, Airtable 등)을 활용해 프로젝트를 관리해본 경험이 있으신 분
  • 통번역대학원 학위 또는 관련 전문 자격증을 보유하신 분

전형 절차 및 안내사항

  • 전형절차: 지원서 리뷰 ▶ 실무 인터뷰(*과제전형 포함) ▶ Culture-Fit 인터뷰(*기업문화 적합도 검사 포함)

  • 고용형태: 계약직(1년) *업무 역량 및 내부 상황에 따라 1년 추가 연장 가능 

  • 근무 장소: 정자동 그린팩토리

  • 전형 절차는 일정 및 상황에 따라 변경될 수 있습니다.

  • 본 공고는 인재 선발 완료 시 조기 마감될 수 있으며, 필요 시 모집 기간이 연장될 수 있습니다. 

  • 지원서 내용 중 허위사실이 있는 경우에는 합격이 취소될 수 있습니다.

  • 국가유공자 및 장애인 등 취업보호대상자는 관계법령에 따라 우대합니다.

  • 문의사항은 "네이버웹툰 채용 홈페이지 > 지원문의"로 접수해주시기 바랍니다.

Enter your email address to receive comics jobs every week.
Unsubscribe anytime.
Need a website for your webcomic? Create one now on webcomic.app.
Visit webcomic.app