
Web Novel Localization QA Editor
Unsubscribe anytime.
👪 Team Description
The Localization Team at Prodifi is dedicated to bringing Korean web novels to a global audience by adapting stories for readers around the world. Our work goes beyond simple translation; we strive to deliver a reading experience that feels just as natural and captivating in English as it does in the original language. Our editors and project managers work closely together to achieve this goal.
🔎 Job Description
As a Web Novel Localization QA Editor, you will work with other in-house editors, project managers, vendors, and freelancers to review and finalize content for publication.
You will also play a key role in developing QA guidelines, training new collaborators, and ensuring consistent, high-quality output across multiple series.
The ideal candidate is a highly motivated professional with strong communication skills, excellent editorial judgment, the ability to work comfortably with others, and the capacity to balance detail-oriented quality control with efficient workflow management.
This is a 1-year contract position.
🔎 Responsibilities
- Review and finalize translated web novel content for publication.
- Train vendors and freelancers to meet quality standards
- Develop, update, and refine QA guidelines
- Manage external resources, including hiring freelancers, and overseeing the training and evaluation of freelancers and vendors
- Work with internal stakeholders to monitor project progress, quality standards, and any QA-related issues
🔎 Qualifications
- Native English speaker
- Excellent command of American English grammar, spelling, and punctuation
- Strong writing and editing skills with a solid grasp of narrative tone and flow
- Exceptional attention to detail
- Ability to identify and resolve inaccuracies, inconsistencies, and issues with readability or tone in localized translations
- Intermediate proficiency in Korean (reading and speaking)
- Professional experience in proofreading or editing
- Strong communication skills for providing feedback and training to peers, vendors, and freelancers
- Valid visa status to work in Korea
🔎 Preferred Qualifications
- At least 1 year of experience localizing translated content
- Familiarity with English fiction writing and storytelling conventions
- Experience working with web novels or other serialized fiction
- Strong understanding of North American culture, as well as some familiarity with Korean cultural references and norms
- Experience using EPUB editors or creating EPUB files
➡️ Additional Information
- Visa requirements: Only candidates with valid work authorization in Korea will be considered.
- Documents to Be Submitted
- Resume and cover letter in English
- [Optional] Proof of Korean language ability, if available (e.g., TOPIK, KIIP results)
- Hiring Process
- Application Review → Sample Test → Interviews