Comics Jobs
JobsContestsUnsolicited submissionsOpen applicationsCompanies
Post a job
Back to jobs
Prodifi logo

Web Novel Localization QA Editor

Posted 8 days ago
Prodifi
prodifi.co
Seoul, South Korea
Freelance / Contract
Not specified
Enter your email address to receive comics jobs every week.
Unsubscribe anytime.

👪 Team Description

The Localization Team at Prodifi is dedicated to bringing Korean web novels to a global audience by adapting stories for readers around the world. Our work goes beyond simple translation; we strive to deliver a reading experience that feels just as natural and captivating in English as it does in the original language. Our editors and project managers work closely together to achieve this goal.

🔎 Job Description

As a Web Novel Localization QA Editor, you will work with other in-house editors, project managers, vendors, and freelancers to review and finalize content for publication.

You will also play a key role in developing QA guidelines, training new collaborators, and ensuring consistent, high-quality output across multiple series.

The ideal candidate is a highly motivated professional with strong communication skills, excellent editorial judgment, the ability to work comfortably with others, and the capacity to balance detail-oriented quality control with efficient workflow management.

This is a 1-year contract position.

🔎 Responsibilities

  • Review and finalize translated web novel content for publication.
  • Train vendors and freelancers to meet quality standards
  • Develop, update, and refine QA guidelines
  • Manage external resources, including hiring freelancers, and overseeing the training and evaluation of freelancers and vendors
  • Work with internal stakeholders to monitor project progress, quality standards, and any QA-related issues

🔎 Qualifications

  • Native English speaker
  • Excellent command of American English grammar, spelling, and punctuation
  • Strong writing and editing skills with a solid grasp of narrative tone and flow
  • Exceptional attention to detail
  • Ability to identify and resolve inaccuracies, inconsistencies, and issues with readability or tone in localized translations
  • Intermediate proficiency in Korean (reading and speaking)
  • Professional experience in proofreading or editing
  • Strong communication skills for providing feedback and training to peers, vendors, and freelancers
  • Valid visa status to work in Korea

🔎 Preferred Qualifications

  • At least 1 year of experience localizing translated content
  • Familiarity with English fiction writing and storytelling conventions
  • Experience working with web novels or other serialized fiction
  • Strong understanding of North American culture, as well as some familiarity with Korean cultural references and norms
  • Experience using EPUB editors or creating EPUB files

➡️ Additional Information

  • Visa requirements: Only candidates with valid work authorization in Korea will be considered.
  • Documents to Be Submitted
  • Resume and cover letter in English
  • [Optional] Proof of Korean language ability, if available (e.g., TOPIK, KIIP results)
  • Hiring Process
  • Application Review → Sample Test → Interviews
Apply now on the company website.
Apply now
Need a website for your webcomic? Create one now on webcomic.app.
Visit webcomic.app

Contact: [email protected]
PrivacyTerms of UseIllustration JobsCopyright © 2025 Chafic Najjar