Expired

コミックの英語翻訳/写植担当

CLLENN logo
Posted 436 days ago
Tokyo, Japan
Freelance / Contract
JPY ¥500 / page

未経験者歓迎!コミックの英語翻訳/写植担当募集/DMMグループが本気でコミック制作事業に力を入れます!

業務内容

具体的な業務

コミックの英語翻訳/写植担当として下記業務を行っていただきます。

  • コミックの翻訳(日本語→英語)
  • コミックの写植(日本語→英語)

※ページごとの翻訳/写植を担当いただきます。

※ご経験や希望に合わせて上記業務を振り分ける予定です。

募集職種の事業について

募集の背景

私たちは単にコミックを量産するのではなく、

「またCLLENNのコミックを読みたい!」と思っていただけるような、

質の高く、楽しさあふれる作品づくりを目指しています。

今回、そんな魅力的なコミックを海外に届けるためのローカライズをお任せできる方を募集しています。

ポジション及び事業について

合同会社DMM.com 二次元事業本部 デジタルコミック事業推進部

グループ会社の株式会社CLLENN(シレン)の「コミックの英語翻訳/写植担当」の募集となります。

DMMグループの新設会社である株式会社CLLENN(シレン)は

電子書籍市場の黎明期からデジタルコミック出版社として、

累計5,000タイトル以上の作品を世に送り出している「株式会社フューチャーコミックス」「株式会社コミックストック」、webtoonスタジオとしてDMMで設立した「株式会社GIGATOON Studio」の3社が合併。

2023年9月1日、世界一のメガ出版社を目指すべくスタートしました。

急激な市場成長を続けている電子書籍業界を、一緒に乗り越えていける仲間を増やしたいと考えています。

国内出版社の中で電子書籍市場でのトップシェアを取ることを目標に掲げ、大規模な編集者採用(※)を行っている中で

今回はコミックの英語翻訳/写植担当を募集いたします。

※DMMグループ編集者100名募集

https://special.dmm.com/recruit-comic-editor/

株式会社CLLENN(シレン)統合および社名変更のお知らせ(2023年9月1日):

https://dmm-corp.com/press/corporate/3086/

CLLENNホームページ:

https://cllenn.com/

募集要項

雇用条件

業務委託

応募資格

【必須スキル・経験】

  • ネイティブレベルの英語能力
  • N2レベル以上の日本語能力
  • 漫画が好きな方

【歓迎スキル・経験】

  • コミックの翻訳/写植業務の経験がある方

【求める人物像】

  • 傾聴力のある人
  • 漫画を読むことに抵抗のない人
  • 論理的思考で話を整理できる人
  • 他者と円滑な業務ができる人

給与

  • 1ページ200円~500円(経験や業務内容により変動する可能性あり)

勤務地

〒106-6224 東京都港区六本木3-2-1 住友不動産六本木グランドタワー

勤務時間

  • 9:30~18:30
  • 週5日

休日・休暇

完全週休2日制(土・日)

祝日、年末年始

福利厚生

※業務委託契約のため規定はございません。

Enter your email address to receive comics jobs every week.
Unsubscribe anytime.
Need a website for your webcomic? Create one now on webcomic.app.
Visit webcomic.app