韓国語→日本語 ウェブトゥーン翻訳者

Posted 447 days ago
Freelance / Contract
Not specified
担当業務
- ウェブトゥーンの日本語翻訳
- 作品の雰囲気や文脈にあわせた文章、表現にすることができる方
- 日本語らしい自然な語彙やニュアンスの違いをつかめる方
必須条件
- 日本語ネイティブ、またはネイティブレベルの日本語力をお持ちの方
- 日本文化を深く理解している方
- ウェブトゥーンなどのメディアコンテンツに関心の高い方
- TOPIK 6級
優遇条件
- ·メディアコンテンツに関連する経験がある方
勤務条件
- 勤務場所: 在宅
- 勤務曜日/ 勤務時間: 自由
- 給与: プロジェクトごとに単価での支払い
応募方法および選考の流れ
応募方法
Application Form
·提出書類: 履歴書(韓国語)、ポートフォリオ(必ず経歴を中心に記入)
選考の流れ
- 書類選考
- 翻訳サンプルテスト
- 適正検査(⑴インハウスのみ対象)
- 面接選考(⑴インハウスのみ対象)
- 最終合格
※ 注意事項:虚偽の事実が発見された場合、採用を取り消すことがあります。
Kiwiが求める人物像(Kiwi DNA )
- 最高のクオリティのために責任をもって業務に取り組める方
- 自ら問題を見つけ、解決に向けて行動できる方
- 自身のスキル向上を通じてチームの発展に寄与できる方
Kiwi Vineは、「クオリティでコンテンツの価値を高める」ことを
ミッションとして掲げております。
さまざまな挑戦を通じて達成感とやりがいを感じ、
個人の発展と会社の成長を共に図ることを願っています。
たくさんのご応募をお待ちしております。
会社紹介
弊社は映像やウェブトゥーン、ウェブ小説など多様なメディアコンテンツの企画、製作、流通およびローカライズ(翻訳)サービスを提供している総合メディア企業です。
カカオエンターテインメントの傘下に入り、さまざまなメディアプラットフォームにて高品質のコンテンツの制作およびローカライズ業務を行っています。